香港五金廣咩話-01
香港五金廣咩話-01
身為一個五金從業員,身上有把士巴拿傍身係好合理嘅~
大家又知唔知喺香港五金舖成千上萬種貨品當中,好多貨品嘅名其實係用英文音譯而成呢?士巴拿就係由英式英文Spanner 一詞音譯而成,而美式英文就叫Wrench 。所以英文當中Spanner/Wrench 其實都係指同一類野。去到英國B&Q買工具,就記得講Spanner;而去到美國Home Depot,就要講Wrench;咁喺香港五金舖呢?就記得講"士~巴~拿"呀! 扳手? 留翻同~亲~講把啦!
Comments
Leave a comment